Esta azafata del
Un Dos Tres (todos en pie, por favor) con nombre de dictador norcoreano hizo escala en nuestros televisores para terminar aterrizando en nuestros corazones. Venía de California. Casi nada. Era de América del Norte, donde se baila music-hall aunque no quieras, a poco que alguien marque el ritmo con la cucharilla al desayunar.
Las azafatas solían durar una o dos temporadas, pero
Kim se perpetuó en plan funcionaria, con oposición y todo. Su simpatía sin igual sólo era superada por sus bailongas aptitudes. Todo entraba en el duro temario que había preparado Chicho.
Las cosas se ven mejor en perspectiva. Ahora es fácil darse cuenta de que
Kim era el fantasma de la crisis por venir. Porque las hay que viajan desde el futuro a presumir de lejía y las hay que se proponen un sutil mensaje subliminal.
¿Lo digo?
Kim hablaba raro.
Hala, ya lo he dicho.
Antes de que Michael Robinson se hiciera popular con su acento y su castellano estancado, teníamos a Kim. Ella fue la primera persona famosa que vi a la que no se le entendía bien del todo. Rara avis en tiempo de locutores de voz en frecuencia modulada.
Se puede triunfar, pensamos, sin conjugar bien los verbos, sin entender al 100% lo que nos dicen, sin los conceptos básicos.
De esos polvos vienen los lodos actuales.
Con lo bonito que hubiera sido que nos hubiéramos empapado de este otro mensaje menos obvio. Ese que dice que para hablar un idioma que no es el nuestro es necesario desparpajo, voluntad y un espíritu alegre. Nosotros que somos tan ceporros con el inglés porque nos da vergüenza hablarlo mal, porque nos reímos de nuestro acento los unos de los otros. En lugar de enfocarnos en lo importante nos anclamos en la chorrada, en el lastre, en lo secundario.
Y así nos va.
Somos un país de zotes que no quieren hablar ni escribir bien su idioma.
Pero somos tan cabrones y destructivos que tampoco hemos conseguido aprender a hablar inglés con la confianza suficiente para emigrar.
Kim vino a advertirnos. Nosotros le miramos las piernas.
Ah sí, y le dimos un papel en "Manos a la obra" años después.
16 comentarios:
Ves como tenias algo que decir? Tu lo que eres es un flojo.
Te recuerdo que la pereza es un pecado capital. Si no escribes, arderás en el infierno.
He dicho.
"las hay que viajan al futuro a presumir de lejía"
Yo, es que me parto contigo...
Lo de los idiomas en España es algo terrible. Esa falta de desparpajo está debida a que creemos que se van a reír de nosotros como bien dices.
Ah, y una pequeña corrección, la de la lejía venía del futuro, aunque supongo que también podría ir al futuro y a dónde le diera la gana.
Phaskyy, a veces me da pereza hasta tener pereza. Si no fuera tan contradictorio nunca escribiría nada.
Pazzos, ya está corregido. Viajan "desde" el futuro. La intención de hacer un complejo viaje en el tiempo sólo para chulearse tendrá que analizarla un psicólogo, pero tiene tela.
Niño desgraciaíto, en el momento que vi anoche el comentario de Pazzos me di cuenta del error. Pero estaba en la cama y ya no había remedio.
Saltar el muro de los idiomas nos haría mejorar muchísimo. O por lo menos mejorar nuestro carácter puñetero. La autoestima nacional crecería.
"Kim vino a advertirnos. Nosotros le miramos las piernas."
Yo me desorino.
Vengo desde la casa de pazzos. Tu actualización estaba allí la primera de la lista y me ha llamado la atención porque a mí esta chica me caía fenomenal. Pero bien bien bien. La veía completamente natural y desinhibida comparada con las otras azafatas tan estiradas, tan correctas, tan obedientes... No sé. Me resultaba un soplo de aire fresco entre tanta pose disciplinadamente natural...
No hace mucho - meses quizás - la vi en una entrevista que le hicieron en un programa en la tele (no recuerdo cual), y estaba más mayor, claro, pero exactamente igual de chispeante... Eso sí, como ya está ubicada definitivamente en su país, el nivel de español había bajado considerablemente. No creo que la hubieras entendido :P:P
Un saludo.
Ay, se me había olvidado una cosa... El anuncio de la lejía yo lo entiendo al revés... Desde el principio yo lo interpretaba como que una tía del futuro venía al presente a enseñarnos la lejía futurista... Y ahora ya me has descolocao... Si es queeeeee, a los que nos criamos con el tambor (literal) de Colón nos cuesta entender esas modernidades :S
Ya y te olvidas de que tampoco vemos bien al español que habla un inglés perfecto. Que cuando alguien dice una palabra en ese idioma con un buen acento la gente también se ríe, o te van con "ya está la inglesa" en todo despectivo. Sé de gente que en clase de inglés mantenía el acento español para que los compañeros no se rieran...
Jajajaja brillante como siempre!!!
A mí Kim siempre me cayó estupendamente, era de largo, la más simpática. Ahora bien, como tú dices, no se le entendía un carajo (acertado símil con Michael Robinson) y la vi hace poco en una entrevista que le hicieron y sigue hablando igual de mal o peor O_o.
Pero sentido del ridículo CERO y por eso triunfo!
En este país, como ya han comentado, hace falta que nos quiten toneladas de ese lastre que es el sentido del ridículo desmesurado. Avanzaríamos lo que no está escrito :/
Besos! (me ha encantado)
¿Y qué querías?... Con las piernas que tenía como para pensar en lo que decía... A mí se me iba el santo al muslo.
Saludos.
Quercus, fue así. Nos señalan la luna y miramos el muslo.
Novicia Dalila, coincido en lo del soplo de aire fresco. Por eso Kim duraba temporada tras temporada.
A lo mejor ha entrado en la misma dinámica que todos nosotros y se le está olvidando el poca castellano que sabía.
Me estáis liando con lo de la lejía. Es la tía del futuro la que viaja al pasado a presumir de su lejía. Como tú dices ¿no?.
Coccinellidae, muy bien apuntado. Ese es otro gran lastre del aprendizaje del inglés (y a lo mejor el de todo nuestro sistema educativo). Nos burlamos del que se equivoca, nos burlamos del que acierta y luego nos extraña la sociedad mediocre que hemos creado.
Aliena, nos marco la senda y nosotros no supimos ver el mensaje.
Nos merecemos ser los acomplejados con miedo al ridículo que somos.
Elvis, cuando tienes razón se te da. Era yanqui, sí, pero de pata negra.
silvia marso, silva marso, silvia marso...tengo comparadas dos temporadas de ana y lso siete solo por silvia marso.
Mi azafata favorita ever!!! Le encuentro muy certero en este principio de curso: porno, Herodes, Kim.....el curso promete. A ver si me aprueba este año
Chico de la Consuelo, hombre... Silvia Marsó también era canela fina. Hay que reconocerlo.
Hasta Lydia Bosch tenía lo suyo.
Cardo, no seas pelota.
Siempre te apruebo y siempre vuelves. Mucho mejor, ojo, cuantos más seamos más calentitos estaremos cuando llegue el crudo invierno.
Buenísima entrada! pero después de Kim y antes de Robinson, vino la Carrá, no nos olvidemos. Claro ejemplo de que por muchos años que pases en un país, puedes "resistirte" a aprender su idioma
Maripili, la Carrá es clara precursora. Pero es que lo italiano siempre nos ha sonado cercano. Lo anglosajón viene casi de otro planeta.
Publicar un comentario